波士顿龙舟节“重在社区凝聚力”
- Darby Meiran Yang
- 45分钟前
- 讀畢需時 4 分鐘
2025年6月14日,在查尔斯河(Charles River)上的约翰·W·威克斯桥(John W. Weeks Bridge)上,人潮涌动,众多观众驻足观看一艘艘装饰华丽的龙舟竞速穿梭而过。桥旁街道上,摊贩们在帐篷内售卖冰饮、亚洲美食和各类小吃;身着精美舞蹈服饰的表演者来回穿行,还有鲜艳红黄相间的舞龙舞狮队伍巡游助兴。到了下午活动最热闹的时候,街道上人山人海,参加者甚至需要挤过拥挤的人群才能前往下一个目的地。
龙舟节(Dragon Boat Festival)是一项拥有两千多年历史的中国传统节日。今年的端午节落在6月19日,即中国农历五月初五。这个节日通常会搭配粽子(zongzi)一同庆祝,以纪念诗人屈原(Qu Yuan)在国家被攻陷后投江殉国的壮举——宁死不屈,而不选择投降。
今年波士顿举办的龙舟节共有72支队伍和约2,000名桨手参赛。与此同时,北京(Beijing)、香港(Hong Kong)和台湾(Taiwan)等地也在六月中旬举办了类似庆祝活动。参赛队伍包括来自新英格兰地区(New England)各高校的学生和校友,如哈佛大学(Harvard University)、麻省理工学院(MIT)和东北大学(Northeastern University)。许多中国高校——如北京大学(Peking University)、清华大学(Tsinghua University)和复旦大学(Fudan University)——也组建了参赛队伍。此外,还有不少队伍并非来自大学,而是属于俱乐部组别或社区组别。
然而,这项活动并不仅仅是关于比赛。
事实上,根据许多参赛者和观众的说法,它更关乎社区、交流与人与人之间的联系。
14岁的Esther Yi是本次活动中最年轻的参赛者之一。她表示,社区成员之间展现出的坚持与互助精神,让她即使与清华大学队友存在年龄差距,依然感到彼此紧密相连。
“我非常喜欢这项活动,因为……他们对我来说就像一个大家庭。”Yi说。
她还补充道:“每次训练结束后,我们都会一起去一些很棒的餐厅吃饭,那真的很有趣。”
由于龙舟运动极其强调协作——尤其是领桨手(pacers)、动力桨手(engine)和冲刺桨手(rocket)之间的配合——Yi表示自己从中学到了团队合作精神。
Dragon Boat Festival. Photos by Adam Smith
“这不仅仅是你一个人的事情,”她说,“而是整条船上的所有人协同合作。”
对于复旦大学队员刘翔来说,龙舟运动则是一种丰富工作之外生活的方式。
“我在这里能认识来自各行各业的人——有些人在相似领域工作,有些人拥有相似背景。这就像一个校友聚会;我能结识同龄人,扩大自己的社交圈和知识面。”他用中文说道。
他还提到,龙舟运动对任何人都具有吸引力:
“一方面,我觉得这是传承中华文化的一种很好的方式。另一方面,这里的环境非常多元化——各种想法的人都有,也有庞大的华人社区。”
哈佛中国龙队(Harvard China Dragon)教练Hugo Tan介绍说,他们从三月份就开始了高强度训练。
天气寒冷时,队员们主要在室内进行力量和体能训练;随着天气转暖,他们便开始下水训练。
“我们每个赛季通常会进行10到15次训练。”他说。
清华大学队同样保持着高频率训练。队员Eric Guo表示,他们冬季也持续训练,而在比赛前一周,他有四到五天都在水上练习。
虽然龙舟比赛是整个活动的核心,但各种文化表演同样发挥着重要作用,不仅庆祝波士顿居民的中华文化传统,也向其他文化背景的人们展示中国文化。
与Stanley To一同参加活动的Isaiah Sanchez表示:
“看到美以如此多样的方式在这里呈现出来,真的太令人惊叹了。”
他继续说道:
“无论是人们的穿着,还是彼此互动的方式。我觉得能够窥见一种平时不太会接触到的文化,真的非常有意思。”
身为华裔的To则表示:
“这一切都是关于社区。”
“在这一天、这个时刻,大家都决定来到同一个地方,摆起椅子和帐篷,卸下各种物品,然后一起享受彼此的陪伴、文化和传统。”
他补充说:
“这就是做人最重要的意义。看到旗帜飘扬,看到这么多人聚集在一起,真的会让你重新找到归属感。”
谈到现场美食时,他们表示,最让他们惊喜的是餐饮供应商的多样性,而羊肉串“非常好吃,真的很不错”。
前来支持朋友Alyson Lee和Kingsley(华林功夫学院,Wah Lum Kung Fu)的观众Sophia Chen表示,她来到现场是为了“玩得开心,并与自己的文化根源建立联系”。
她进一步说道:
“我觉得每个人都有独特的身份认同,无论你出生在中国还是美国,或者来自世界上其他任何地方……”
“看到大家因为舞狮、舞龙以及各种舞蹈表演而聚集在一起,我觉得特别不可思议。”
Chen补充说:
“真的太震撼了。”
负责协助龙舟登船流程、担任赛事调度志愿者(marshalling group)的Brian Yi表示,他参与活动的原因同样源于文化认同。
“这个活动在我心中占据着非常特殊的位置。”这位来自新泽西州(New Jersey)的韩裔志愿者说道。
他解释说,目前居住在萨默维尔(Somerville)的他,虽然身处一个具有一定多元性的城市,但那里“目前还看不到很多亚洲人聚集,也没有非常大的亚裔群体代表性”。
“我真的很喜欢观看比赛、文化表演,并借此机会与自己的文化根源以及参与其中的朋友们重新建立联系。”
通过参与活动,他结识了来自亚洲各地的人,包括东南亚、中国、日本和韩国。
“这是一次非常有趣的文化体验,我希望未来很长时间都能继续参与其中。”他说。












留言