

一起来支持“李灿辉广场”!
The late Tunney Lee--architect, urban planner, and community historian-- made great contributions to his childhood neighborhood of Chinatown. Now, it’s time we give back and name a key section of this iconic Boston district after him.
Lydia Lowe
4天前


艺术家 Vivian Tran 在绿道礼赞生命的“循环”
Artist Vivian Tran's art installation at Auntie Kay & Uncle Frank Chin Park on The Greenway is slated to run from April 23 to December 2026.
Adam Smith
4月24日


“生活并非为他们而设” 电影《飞行课》探讨生活、自闭症与死亡
The themes of the indie film “Flying Lessons” are universal: death, grief, family and disability. But the way in which filmmaker Sarah Waldron tells the story is highly unique.
Daria Mohan Zhang
4月24日


华人前进会新任执行主任自青少年时期便投身组织工作
Irene Jor, after years of organizing on the East Coast and abroad, was recently appointed as CPA’s new executive director.
Adam Smith
4月17日
观点:“铭记前人”
位于马塔潘(Mattapan)的希望山公墓(Mount Hope Cemetery)是新英格兰地区最早的华人墓地,安葬着超过1,500位“旅居者”(sojourners)。他们是波士顿最早的一批华人移民,其中许多人生活在19世纪末《排华法案》(Chinese Exclusion Act)实施期间。面对歧视与移民限制,许多人被禁止往返中美之间,也无法将家人接来团聚。他们大多辛勤劳作以养家糊口,原本打算日后返回中国。然而,许多人未能实现这一愿望,最终孤独地在此离世。该墓地见证并提醒人们那个时代的种族隔离与不平等。 这些墓地最初被视为临时安葬之地。根据粤语文化传统,逝者遗骸应被送回中国的祖籍村庄,象征“落叶归根”,以此纪念这些为家庭作出牺牲的男性。早期,中华公所 (Chinese Consolidated Benevolent Association) 曾协助将遗骸运回中国,但由于财政困难、战争、与中共关系中断等多种原因,这一工作后来停止。 由于华人墓地年久失修,状况日益恶化,紐英崙華人历史協会(Chinese Historical Society o
Nancy Lo
4月17日


麻姑重生:一幅明代古画的跨洋修复之旅
Ming Dynasty painting, the immortal Magu, is painstakingly restored and now on view at the Davis Museum.
Wenqi Cao
4月17日


走出属于自己的道路
Sampan caught up with Casandra Xavier, who lives in the North End, as she will be honored at the Abilities Dance Boston show “Intersections v5” on April 17 and 18 at the Cambridge Multicultural Arts Center.
Adam Smith
4月17日
仇恨中的希望
两位美国穆斯林权益律师对“恐伊斯兰症”抬头与现乐观迹象的看法 南佛罗里达州的新闻频道 NBC 6 播放的一段视频显示,几名执法人员的装束看起来仿佛正准备奔赴战场。这些身着迷彩头盔和防弹背心的执法人员大步走过一班西南航空从田纳西州(Tennessee)飞往佛罗里达州(Florida)的航班过道,而画面中的乘客们则举起了双手。这群执法人员径直走向一名男子,随后将其带离现场。这架原定从田纳西州飞往佛罗里达州的航班在此前因接到报告称该男子举止可疑,而在佐治亚州进行了紧急迫降。据新闻报道,他究竟犯了什么“罪”?仅仅是因为他在飞行途中,让手机里的斋月祈祷应用发出了提示音。 “起初,我们简直不敢相信这是真的,也不确定报道是否准确,”美国-伊斯兰关系委员会(CAIR)马萨诸塞州分会执行主任塔希拉·阿马图尔-瓦杜德(Tahirah Amatul-Wadud)说道。她表示,她的同事们曾在内部聊天群中讨论此事,并对此感到震惊。她指出,“Athan”这款应用在穆斯林群体中非常普及;况且当时正值斋月,即穆斯林的斋戒与祈祷之月,今年的斋月始于二月下旬,止于三月下旬。然而,这
Adam Smith
3月27日
社论:停止恐惧与仇恨的蔓延
有一些力量正在暗中运作,试图散播对“他者”的恐惧、对行动者的恐惧、甚至对你邻居的恐惧。 这些力量,无论是来自身居高位的民选官员——总统、州长和立法者,还是潜伏在所谓马萨诸塞州“最蓝”城市和城镇的网络论坛中、试图影响地方选举的人,都可能对那些只是想安稳生活的人产生真实而严重的后果。 人们可能会遭受不必要的调查,被拘留并面临被驱逐出境的威胁,或错失本应享有的机会。更令人担忧的是,他们可能会改变自己的行为方式,以迎合一个日益缺乏包容性的社会。 本月早些时候,我们看到这样一个案例:一名乘客在飞往佛罗里达的航班上,因航班临时降落在佐治亚州而遭遇武装执法人员——据称原因是他的手机闹钟提醒他进行斋月祷告。一位同机乘客在接受纳什维尔福克斯17频道采访时表示,除了这名穆斯林男子的手机闹钟响起之外,他还在“用一种外语祈祷”。 尽管本月早些时候该航班上发生的具体情况仍在调查之中,但可以确定的是,在当局进行调查后,并未发现任何不当行为。然而,对于一位只是想祈祷的乘客来说,这样的经历是何等的创伤与羞辱? 这并不是宗教与误解在航班上引发问题的第一次。几年前,美国交通部在前一
Sampan Editor
3月27日


他们还会再逮捕我吗?
Advocates say 'Operation Catch of the Day' caused lasting trauma and fear for many in Maine's minority and immigrant communities.
Adam Smith
3月13日


结核病,一个日益严重但可以治疗的健康隐患
塔夫茨医疗中心地理医学和传染病科主任Dr. Tine Vindenes 3月24日是世界防治结核病日。为了更深入地了解这种威胁全球的细菌性疾病,舢舨记者采访了塔夫茨医疗中心地理医学和传染病科主任Dr. Tine Vindenes (译: 蒂恩·温德内斯博士)。温德内斯博士同时也是结核病诊所的联合主任。以下是本报记者与温德内斯博士的邮件交流(略有编辑)。 舢舨记者:大多数人并不认为结核病是美国的一个问题。但是,人们应该注意哪些方面来预防结核病?哪些地区的风险最高? Dr. Tine Vindenes :结核病,简称TB,是一种古老的人类传染病,可通过空气传播,是全球十大死因之一,也是单一病原体导致死亡的主要原因。 世界卫生组织报告称,2024年全球结核病病例将达到1070万例。虽然马萨诸塞州的结核病病例数在过去一年中显著增加(2024年新增254例),但从全球范围来看,其总数仍然较低。在马萨诸塞州,非美国出生的人群和少数族裔群体受结核病的影响尤为严重。在亚洲国家停留一个月或更长时间的人应接受结核菌暴露筛查,方法是进行血液检测。如果检测结果呈阳性,则
Adam Smith
3月13日


社论:杉原千畝会怎么做?
历史充满了令人不寒而栗的例子,展现了人类残酷的一面。我们可以看到最近发生在加沙的种种惨状,也可以回顾更早时期对美洲原住民的种族灭绝。我们可以看到美国的奴隶制度以及大屠杀,也可以看到美国对日本的原子弹轰炸。我们还可以看到在斯大林统治下的俄罗斯以及毛泽东统治下的中国数以百万计的死亡。我们也可以看到20世纪30年代日本在南京所犯下的暴行。 关键在于,一个国家在某个时期可能是英雄,而在另一个时期却可能成为恶人。当人们像暴民一样行动时,他们可以共同造成巨大的痛苦,尤其是在恶霸的领导下。无论是在校园操场、小城镇,还是在国家或帝国中,这种情况都可能发生。但不要忘记,在历史的长河中,我们同样也能看到那些罕见的、甘于自我牺牲的英雄。今天,当我们看到某些恶霸拥有警察力量和军事力量为他们干脏活,拥有武装并戴着面罩的男女充当他们的暴民时,英雄比以往任何时候都更加必要。这就是为什么我们要把聚光灯投向现代最重要的英雄之一:杉原千畝(Chiune Sugihara)。 杉原千畝精通俄语,并曾就读于哈尔滨学院。他原本完全可以安于一份舒适的政府职位,为自己和家人提供安全、安稳而舒
Sampan Editor
3月13日
塔芙茨医疗中心向波士顿多家机构捐赠超过170万美元
塔芙茨医疗中心 已向九家位于波士顿的非营利组织捐赠超过170万美元,其中包括几家位于唐人街的机构。 该医疗中心表示,这些捐款将在三年内用于解决其2026-2028年社区健康需求评估中强调的“未满足”的健康和医疗服务需求。 通过这些捐款,这些社区机构将支持提供具有文化适应性的行为健康、社会情感健康和药物滥用障碍服务;通过推广健康食品、运动和健康筛查,在预防和帮助控制慢性疾病方面发挥作用;通过教育、培训和就业援助,为居民提供获得更好工作的机会;并帮助改善医疗保健服务的可及性。 “ 塔芙茨医疗中心 长期致力于改善波士顿社区的整体健康和福祉,” 塔芙茨医疗中心社区健康促进计画 执行主任 曾雪清 表示。 “通过与当地组织合作,切实改善影响健康的社会因素,我们可以实现我们的目标:确保我们社区的每个人,无论其社会经济状况如何,都能获得最佳健康状态。” 塔芙茨医疗中心 2026-2028年度的资助对象包括: • 华美福利会(Asian American Civic Association),该协会是《舢舨》报纸的出版方。 • 亚裔家庭暴力防治工作组(Asian
AACA Development
3月13日


崇高的使命
Bak Fun Wong如何成为唐人街学校的“在世传奇”,并为学生们带来他们父母辈未曾拥有的改变 在位于唐人街中心的昆士小学和中学,Bak Fun Wong被誉为“在世传奇”。 1999年,时任昆士小学校长的Bak Fun Wong,成为昆士中学的创始校长。此前,他已从事教育工作数十年,先是在香港任教,之后移居美国,担任波士顿公立学校副总监兼总监特别助理,以及波士顿公立学校双语、多元文化和英语作为第二语言教育项目的课程协调员。 “起初,我对领导昆士小学还有些犹豫,”Wong先生坦言,但几年后,“我了解了整个系统,它的运作方式,以及哪些方面可以改进。我觉得我能够为波士顿公立学校系统(BPS)做出贡献。” 在担任昆士小学校长期间,Wong先生看到了社区的需求。 “我们需要在这个地区建一所初高中,这样学生们就不用被送到城市的各个角落了,”他解释道。“波士顿的孩子们需要长期、稳定地在一起学习。他们需要一起学习,一起建立友谊。这关乎资源、支持和时间。当孩子们一起长大,他们的种族背景(白人、西班牙裔、非裔美国人、华裔)就无关紧要了。他们都会一起努力。”...
Esther Wang
2月27日


让历史重见天日
昆士上城区的展览讲述了三个社区在城市更新过程中的坚韧与适应 当Jared Katsiane(译:贾里德·卡齐亚内)聆听他95岁的叔祖父讲述他在波士顿老城区“小叙利亚”(Little Syria)的童年往事时,卡齐亚内突然意识到,他正在聆听一段鲜活的历史。 他拿出手机开始录音,他的老亲戚保罗·卡齐吉亚尼斯(Paul Katsigianis)正在讲述当年在曲线街(Curve Street)的美好时光。曲线街位于哈德逊街(Hudson Street)、泰勒街(Tyler Street)和奥尔巴尼街(Albany Street)附近,如今是唐人街的一部分。卡齐吉亚尼斯告诉他的侄孙,那里曾经是一个紧密团结的社区,大家都会去昆士学校(Quincy School)上学,还会去当地的图书馆。 “他非常深情地回忆起那段时光,”卡齐亚内说道,随后讲述了那个街区是如何突然发生巨变的。 “1954年,他收到一封信,通知他必须搬家,”卡齐亚内告诉舢舨报社记者。 高速公路建设不仅会吞噬他叔祖父位于曲线街33号的祖宅,还会吞噬整条街道。这项臭名昭著的工程还将彻底摧毁唐人街、小
Adam Smith
2月27日


我们不是企业:Panethnic Pourovers不是典型的社区资源
几年前,Emily Goroza从软件工程师的工作中感到精疲力尽后,她决定改变。 与此同时,她意识到自己在企业界工作是多么的荣幸。 灵光乍现之际,她想找到一种工作方式,能够回馈社区。 因此,在2023年,Goroza与一位亲密的朋友以及她现在的未婚夫一起成立了Panethnic Pourovers,这是一个非营利组织,专注于让边缘化社区的成员,特别是亚洲和太平洋岛民美国社区更容易获得教育、艺术的资源。 昆西西斯夸姆街的Panethnic Pourovers以其明亮的黄色门脱颖而出,最初是一个咖啡馆图书馆。 Goroza的未婚妻Liam Hobbs在Hingham拥有一家咖啡馆,她想出了这个主意。 两人还利用了霍布斯在民族和亚洲研究方面的教育,为咖啡点酝酿了教育主题。 此后,Panethnic Pourovers 催生出了几个俱乐部,如波士顿粤语俱乐部、作家表演和写作之夜、以及图书俱乐部。 该空间对那些父母工作期间需要夏季寄宿的孩子们也证明了其价值。这家咖啡馆还举办季度茶品等活动,人们可以与朋友和邻居聚在一起喝免费茶。 然后是Radical...
Liam Crampton
2月27日


展翅高飞
College basketball star Pat Dickert's injury opened unexpected doors: studying and living in Taiwan, coaching in China, and playing in Norway.
Shangcao Yuan
2月21日


波士顿声援伊朗集会,揭示海外伊朗人社群在领导权问题上的分歧
In Copley Square, in front of the Boston Public Library, several hundred people formed a human chain in 10-degree temperatures on a recent Saturday afternoon, clasping gloved hands as they tried to keep the line unbroken and visible from a distance. Up close, however, the solidarity the chain was meant to project remains fractured over a fundamental question: Who, if anyone, should speak for a revolution?
Kevin A. Mani
2月14日


从布鲁克林到巴勒斯坦:本地活动人士讲述她的故事
Trudi Frost, along with another Asian American, Irene Cho, were the focus of a little publicized campaign to get the two women freed from Israeli detention, where they were held from Dec. 12 to about Dec. 19, partly in an Israeli prison for women. T
Adam Smith
2月14日


观点:《我的祖父如何偷了一只鞋》作者撰文记录历史
Interview with Julie Masis, author of "How My Grandfather Stole a Shoe and Survived the Holocaust in Ukraine."
Adam Smith
2月14日

